What is the Way Allah's Word Manifests Itself in Yemeni Arabic?
Abstract
Abstract: What is the Way Allah's Word Manifests Itself in Yemeni Arabic?
In this paper, the author shows how ‘Allah’ is used in daily Yemeni Arabic conversations. The term Allah has a variety of meanings in Yemeni Arabic, as it does in the Arab world, reflecting the belief that Allah alone is in charge of all the affairs, grants blessings, and either encourages or criticizes someone to do something. The result of this is that the term Allah appears in several expressions when the term is part of a sentence containing the word. For example, there are expressions that have over one meaning, such as Allah alaik, which signifies two literal meanings. The word Allah can also be found in other expressions, but with entirely different meanings, including moaning or aiming for guidance. I conducted a study looking at the occurrences of social life contact, reactions, and the cultural influence of native Yemenis. The rest of this paper explores some of the other most common expressions used in Yemeni society, which shows the word is heavily influenced by religion and culture in its use in Yemeni society.
Abstract: Bagaimana Firman Allah Mewujudkan Dirinya dalam Bahasa Arab Yaman?
Dalam makalah ini, penulis menunjukkan bagaimana 'Allah' digunakan dalam percakapan bahasa Arab Yaman sehari-hari. Istilah Allah memiliki berbagai arti dalam bahasa Arab Yaman, seperti halnya di dunia Arab, yang mencerminkan keyakinan bahwa hanya Allah yang mengatur semua urusan, memberikan berkah, dan mendorong atau mengkritik seseorang untuk melakukan sesuatu. Akibatnya, istilah Allah muncul dalam beberapa ekspresi ketika istilah tersebut merupakan bagian dari kalimat yang mengandung kata tersebut. Misalnya, ada ungkapan yang memiliki lebih dari satu arti, seperti Allah alaik, yang menandakan dua arti literal. Kata Allah juga dapat ditemukan dalam ungkapan lain, tetapi dengan arti yang sama sekali berbeda, termasuk mengerang atau membidik petunjuk. Saya melakukan penelitian dengan melihat kejadian kontak kehidupan sosial, reaksi, dan pengaruh budaya penduduk asli Yaman. Sisa dari makalah ini mengeksplorasi beberapa ekspresi paling umum lainnya yang digunakan dalam masyarakat Yaman, yang menunjukkan kata tersebut sangat dipengaruhi oleh agama dan budaya dalam penggunaannya di masyarakat Yaman..
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Al-Ashqar, O. S. (2007). The holy names of Allah: Guiding to him and leading to knowing him. Amman: Dar Al-Nafa" es. (In Arabic).
Alsohaibani, Ali. 2017. Influence of Religion on Language Use: A Sociopragmatic Studyon the Influence of Religion on Speech ActsPerformance. Ph.D. thesis, University of East Anglia, School of Politics, Philosophy, Language and Communication Studies,Norwich, UK.
Attwa, Mona. 2019. On the Way to Understand the Pan-Arab Voice. In Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics, Proceedings ofthe 12th International Conference of AIDA, Marseille, France, 30 May–2 June 2017. Edited by Catherine Miller, Alexandrine
Barontini, Marie-Aimée Germanos, Jairo Guerrero and Christophe Pereira. Aix-en Provence: Institut de Recherches et D’études sur lesMondes Arabes et Musulmans,Collection: Livres de l’IREMAM. Available online: https://books.openedition.org/iremam/4449(accessed on 27 May 2021).
Brustad, K., Al-Batal, M., & Al-Tonsi, A. (2006). Alif baa. Georgetown: Georgetown University Press.
Castleton, B. (2006). Frequency and function of religiouslybased expressions. In J. A.Morrow (Ed.), Arabic, Islam, and the Allah lexicon: How language shapes our conception of God (pp.71-115). Lewiston: The Edwin Mellen Press.
Cleft, R., & Helani, F. (2010). Insallah: Religious invocations in Arabic topic transition. Language in Society, 39, 357-382.
De Ruiter, Jan Jaap, andMona Farrag Attwa. 2021. Allah, Allah, Allah: The Role of God in the Arab Version of The Voice. Religions 12:412.
Ferguson, C. (1959). Diglossia. Word, 15, 325-340.
Gilesnan, M. (2000). Recognizing Islam: Religion and society in the modern arab world. Pantheon.
Mace, J. (1998). Arabic grammar: A reference guide. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Morrow, J. A. (Ed.). (2006). Arabic, Islam, and the Allah Lexicon: How language shapes our conception of God. Lewiston: The Edwin Mellen Press.
Morrow, J. A., & Castleton, B. (2007). The impact of globalization on the Arabic language. Intercultural Communication Studies, XVI(2).
Piamenta, M. (1979). Islam in everyday Arabic speech. Leiden: E. J. Brill. Schiffrin, D. (1988). Discourse markers. New York: Cambridge University Press.
Slackman, M. (2008, June 20). With a word Egyptians leave it all to fate. New York Times.
Versteegh, Kees. 2014. The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Versteegh, Kees. 2020. Can a Language be Islamic? Eurasian Studies 18: 5–25.
DOI: http://dx.doi.org/10.29300/attalim.v21i1.2792
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2022 Yousef Ali Ahmed Saleh Al-Nahdi, Yenni Patriani, Zhao Shuo, Fuzhen Si

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Thank you, the journal editorial team appreciates your visit to the At-Ta'lim : Media Informasi Pendidikan Islam. Think that working together will help to advance the pace of global knowledge generation and exchange. We are confident that publications in Attalim journal will contribute to the existing knowledge base, and novelty and stimulate further research in the field of islamic education. We greatly appreciate your contributions and look forward to working with you through this journal.
| License Term:  At-Ta'lim : Media Informasi Pendidikan Islam by Pusat Publikasi Ilmiah Universitas Islam Negeri Fatmawati Sukarno Bengkulu is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. You are free to: Share - copy and redistribute the material in any medium or format; Adapt - remix, transform, and build upon the material; The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms. Under the following terms: Attribution - You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. NonCommercial - You may not use the material for commercial purposes. ShareAlike - If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. No additional restrictions - You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits. | 
LPPM, Pusat Publikasi Ilmiah, Universitas Islam Negeri Fatmawati Sukarno Bengkulu, Indonesia
 







 
  
  
  
  Email this article
			Email this article  At-Talim Visitors Statistic
  At-Talim Visitors Statistic