PERUBAHAN PENGGUNAAN MODALITAS INTENSIONAL DALAM BAHASA MELAYU DAN BAHASA INDONESIA

Ulfa Kurniasih

Abstract


Modality is the means of the speaker for his involvement in the truth of his speech propositions. In the semantic level, modalities can appear in all languages with their respective expressions. Modalities according to Alwi (1992) consist of intentional modalities, epistemic modalities, deontic modalities, and dynamic modalities. This study aims to look at changes in use in the aspects of intentional modalities in Malay and Indonesian. The data taken is in the form of Malay texts Hikayat Hang Tuah (1700), Hikayat Indera Nata (1800), and Ronggeng Dukuh Paruk (1982)..

Keywords


Modalities; Malay; Indonesian

Full Text:

PDF

References


Alwi, Hassan. 1992. Modalitas Dalam Bahasa Indonesia.Seri ILDEP Yogyakarta. Penerbit Kanisius.

Cruse, D. A. 1986. Lexical Semantics.Cambridge University Press.

Halliday, M.A.K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

Keraf, Gorys. 2001. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Umum.

Palmer, F.R. 1979. Modality and the English Modal. London: Longman.




DOI: http://dx.doi.org/10.29300/disastra.v1i1.1465

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Ulfa Kurniasih

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Disastra: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia

disastra@mail.uinfasbengkulu.ac.id

Universitas Islam Negeri Fatmawati Sukarno Bengkulu
Jl. Raden Fatah Kel. Pagar Dewa Kec. Selebar Kota Bengkulu, Indonesia

Disastra: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia is indexed by:


DISASTRA: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia ini diterbitkan oleh UIN Fatmawati Sukarno Bengkulu dan Disebarluaskan dengan perijinan dibawah Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0)