IDEOLOGI DAN TEKNIK PENERJEMAHAN FRASA PADA BUKU BIOGRAFI SUHARTO (A POLITICAL BIOGRAPHY) DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA KARYA R.E. ELSON (STUDI ANALISI ISI)
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ary, Donald.Introduction to Research Education.USA: Wadsworth, 2010.
Baker, Mona. In Other Words : A Coursebook on Transation. New York: Routledge, 2011.
Bassnett, Susan. Translation Studies. New York: Routledge, 2002.
Bell, Roger. Translation and Translating : Theory and Practice. New York: Longman Inc, 1991.
Catford,J.C. A Linguistics Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Newyork: Oxford University Press, 1975.
Elson, R.E. Suharto A Political Biography. London: Cambridge University Press, 2001.
Emzir.Metodologi Penelitian Kualitatif Analisis Data. Jakarta: Rajawali Press, 2010.
Given, Lisa M. The Sage Encyclopedia of Qualitative Research. London: Sage Publication, 2008.
Hatim, Basil dan Munday.Translation an advance resource book. New York: Routledge, 2004.
Hoed, Benny.Penerjemahan dan Kebudayaan.Jakarta: Pustaka Jaya, 2006
Kardimin, Pintar Menerjemah. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2012.
Krippendorf,Klaus. Content Analysis: An Introduction to its Methodology. London: Sage, 2004.
Kussmull, Paul. Training The Translation. Amsterdam: JB Publishing Company,.1995
Larson, Midred L. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross Language Equivalence. Boston: University Press of America, 1984.
Machali, Rochaya. Pedoman bagi penerjemah.Jakarta: Gramedia Widiasarana, 2000.
Mazi-Leskovar, Darja.“Domestication and Foreignization in TranslatingAmerican Prose for SlovenianChildren”.dalam Meta.XLVIII, 1-2, Hal 250-265.
Moentaha.Bahasa dan Terjemahan. Jakarta: Kesaint Blanc, 2008.
Moeliono,Anton. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka, 2003.
Molina dan Alber, 2002. “Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach” dalam Meta: Journal des Traducteurs/Meta: Translators' Journal. XLVII, No. 4 hal. 498-512. diunduh dari http://id.erudit.org/iderudit/008033ar.pdf pada tanggal 22 Desember 2013
Mona Baker, In Other Words : A Coursebook on Transation. New York: Routledge, 2011
Munday,Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Application. London: Routledge, 2001.
Nababan.Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2003.
Newmark.A Textbook of Translation. Newyork/London : Prantice Hall, 1988.
Nida dan Taber.The Theory and Practice of Translation.Leiden : E.J Brill, 1974.
Nida, Eugene. Towars a science of Translating.Leiden : E.J Brill 1964.
Nord, Cristiane. Translation Theories Explained. Manchester: ST Jerome. 2007.
Philip Weber, Robert. Basic Content Analysis. London: Sage Publication, 1990.
Venuti, Lawrence.The Translator’s Invisibility: A History of Translation.London: Routledge, 1995
Wilss, Wolfram. Knowledge and Skills in Translation Behavior. Amstrerdam: JB Publishing Company,1996.
DOI: http://dx.doi.org/10.29300/ttjksi.v4i1.2220
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 Tsaqofah dan Tarikh: Jurnal Kebudayaan dan Sejarah Islam

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Index By:
<a title="issuu" href="https://issuu.com/iainbengkulu" target="_bla