Metode Terjemah al-Quran LafẒiyah di Pondok Pesantren Al Anwar Sleman Yogyakarta

Khanafi Khanafi

Abstract


In this study, we will discuss the method of training the translation of the Qur'an with the lafiyah system in PP. Al Anwar. This method is one of the quick methods to master the content of the Koran completely and thoroughly, not just a sentence by sentence study, but at the same time studying its content which includes the study of the Arabic language. In this study, what the author wants to explore are: 1. How is the methodology of translating the Al Quran with the lafiyah system applied in PP. Al Anwar Sleman Yogyakarta?2. What are the supporting factors and obstacles in implementing the translation training of the Qur'an with the lafiyah system in PP. Al Anwar Sleman Yogyakarta? The method used in this research is descriptive qualitative, namely trying to obtain information and descriptions of how the translation training of the Al-Qur'an with the lafiyah system applied in PP. Al Anwar Sleman Yogyakarta. The data sources of this research are all those who are involved with the object of this research. The author uses the sample purposive so that it can take from rich sources of information used in this study. From this study, it was concluded that the training in translating the Qur'an with the lafiyah well , and made many positive contributions to PP students. Al Anwar Sleman Yogyakarta. One of them helps to understand the meaning of the verses of the Quran quickly.


Full Text:

PDF

References


Agama, Kementerian. “Al-Qur’anul Kariim,” 2014.

Ahimsa-Putra, Heddy Shri. “The Living Al-Qur’an: Beberapa Perspektif Antropologi.” Jurnal Walisongo 20, no. 1 (2012)

Allmayudi, Oryza Sativa. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Bagong, Ed., S. Metode Penelitian Sosial: Berbagai Alternatif Pendekatan. Jakarta: Kencana, 2013.

Basith, Akhmad. “Metodologi Tafsir ‘Al-FurqanTafsir Qur’an’(Membaca Karya A. Hassan 1887-1958).” Education and Learning Journal 1, no. 1 (2020) http://jurnal.fai.umi.ac.id/index.php/eljour/article/view/34/31.

Dlahhak, Abu ’Isa Muhammad bin ’Isa bin Saurah bin Musa bin adl, and at-Turmuzy Sunan At-Turmuziy. Kitab Fadhail Al-Qur’an ‘an Rasulillah, Bab Ma Ja’a Fi Ta’limil Al-Qur’an Hadis No. 2832 Dan 2833., n.d.

E.Sadtono. Pedoman Penterjemahan. 1st ed. Jakarta: Depdikbud, 1995.

Febriyanto, Nur Fadli. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

———. Wawancara Dengan Santri PP.Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Hamzah, Abdul Latif. Cara Mudah Terjemah Al Qur’an. 11th ed. Semarang: Tim Penyelenggara Pelatihan Al Qur’an, 2005.

Hartati, Sri Indah. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Istianah, Mintaraga Eman Surya. “Terjemah Al-Quran Jawa Banyumasan: Latar Belakang Dan Metode Penerjemahan.” Al Hamrah 2, no. 1 (2021)

J. Moelong., Lexy. Metodelogi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya, 2010.

Khoirunnisah, Putri. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Khon, Abdul Majid. Praktikum Qira’at: Keanehan Bacaan Alquran Qira’at Ashim Dari Hafash. Jakarta: Amzah, 2011.

Khotimah. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Kustiani, Heri Khoiruddin dan Adjeng Widya. “Manajemen Pembelajaran Tahsin Al-Quran Berbasis Metode Tilawati.” Jurnal Islamic Education Manajemen 5, no. 1 (2020)

Lafdziyah, TIM Program Terjemah Al Qur’an. “Program Pelatihan Terjemah Al-Qur’an Sistem 40 Jam.” 2. Yogyakarta: Pelatihan Terjemah Al Qur’an Lafdziyah, 2017.

Lexy J.Moelong. Metodelogi Penelitian Kualitatif. Bandung: Rosdakarya, 2002.

Manzilah, Anilta. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Moleong, Lexy J. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya, 2010.

Munandar, Aris. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Nababan, Rudolf. Teori Penterjemah Bahasa Inggris. 1st ed. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 1999.

Nasution, Hanapi. “Metodologi Terjemahan Al-Qur’an dalam Al-Qur’an dan Terjemahnya Bahasa Batak Angkola.” Kontemplasi : Jurnal Ilmu-Ilmu Ushuluddin 7, no. 1 (2019). http://ejournal.iain-tulungagung.ac.id/index.php/kon/article/view/1961.

None. Program Pelatihan Terjemah Al-Qur’an Sistem 40 Jam. Yogyakarta, 2000.

Purningsih, Fifi. Wawancara Dengan Santri PP. Al AnwarSleman. Yogyakarta, 2022.

Rizqi, Alfaena. Wawancara Dengan Santri PP. Al Anwar Sleman. Yogyakarta, 2022.

Sugiono. Metode Penelitian Kombinasi (Mixed Methods). Bandung: Alfabeta, 2013.

Ust.Khanafi. Wawancara Dengan Pengasuh PP.Al Anwar Sleman (2022).

Yusuf, Suhendra. Teori Terjemah Pengantar Ke Arah Linguistik Dan Sosiolinguistik. Bandung: Mandar Maju, 1994.

Zuchridin Suryanwinata, Sugeng Hariyanto. Translation Bahasa Teori dan Penuntun Praktis Menerjemahkan. Jakarta: Kanisius, n.d.




DOI: http://dx.doi.org/10.29300/jpkth.v11i1.4646

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 El-Afkar: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Tafsir Hadis



Indexing by :
 

Indonesia One SearchGoogle ScholarGarudaROAD: the Directory of Open Access scholarly Resources

 

 
Creative Commons License
El-Afkar: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Tafsir Hadis published by IAIN Bengkulu and disseminated through lisencing below Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License 

_________________________________________________

El-Afkar: Jurnal Pemikiran Keislaman dan Tafsir Hadis
Institut Agama Islam Negeri Bengkulu
Raden Fatah Street, District of Pagar Dewa, Bengkulu City, 38211
Bengkulu, Sumatra, Indonesia